Proverbs (Sprichwörter) are traditional expressions that concern and describe a behaviour, a consequence of behaviours or a situation. They often represent a life experience.
Some examples are:
Expression |
Meaning |
English |
in den Ohren liegen |
nerven |
to get on someone’s nerves |
in den Tag hineinleben |
planlos leben |
to live without goal / plan |
aus der Haut fahren |
ausrasten, ausflippen |
to flip out |
den Stuhl vor die Tür setzen |
rauswerfen |
to throw s.o. out |
in der Tinte / Scheiße sitzen |
Probleme haben |
to have problems |
bis zum Hals in der Scheiße |
in großen Schwierigkeiten sein |
to be in great difficulty |
Geld aus dem Fenster schmeißen / werfen |
extrem viel Geld für nutzlose Dinge ausgeben |
to waste a lot of money |
die Rechnung ohne den Wirt machen |
sich voreilig freuen |
to be happy about something before it really happens |
sich aus dem Staub machen |
verschwinden, abhauen |
to disappear |
sein Leben in die Hand nehmen |
selbst verantwortlich handeln; selbständig handeln |
to change one’s own life actively |
unter die Räuber fallen |
ausgenommen werden |
to be taken to the cleaner’s |
ein Haar in der Suppe finden |
etwas an etwas kritisieren; etwas an etwas auszusetzen haben |
to find a fault with s.th. |
auf die Finger sehen |
kontrollieren |
to control |
um den Hals fallen |
überschwänglich umarmen |
to embrace, to hug |
auf die Nerven gehen |
nerven |
to get on someone’s nerves |
more information info@longua.org
Lesen Sie auch:
LONGUA.ORG: languages.li, longua.org in Italien, longua.org in Deutschland, longua.org in China, B1-Test (Schweiz), B2-Test (Schweiz), Allemand à Munich.ch, Soggiorni in Germania.it, Apprendre Allemand, 木木杨的博客 - China